出境游玩固然是好事,但是我们有没有想过,在对各地外语语言还掌握不够的前提下,且又没有导游的同时,游客一般是怎么解决吃、住、行等问题的呢?近日,品优翻译连云港翻译公司通过报道了解到随着中国生活水平的提高,中国人到其他国家旅游的兴趣越来越浓厚。虽然语言不通造成了一定的障碍,但这并不影响中国人出国的热情,更多的中国人特别是80后等年轻群体选择使用移动翻译软件来和外国人沟通交流。
有不少网友道出了使用翻译神器的感受,今年暑期出境的游客也是不断增多,而多数没有导游的游客使用了有关翻译的各种手机应用APP,成为他们出游的翻译必备神器。 然而,目前翻译软件的精准性一直为用户诟病,更多的时候,用户只能够进行简单的词语和语言的转换,不能够满足用户的翻译准确的要求,往往还会词不达意。相信随着科学技术的发展,人们的生活也会发生改变,但是品优翻译公司认为在短时间内,机器翻译尚不能替代人翻译。